понедељак, 7. децембар 2009.

VARKA




U zaumnoj tami
mnim:
ne postojiš
i nije te bilo.
Varka si tek
i sen,
vetrom donet
kao tuga
na moje krilo
dok snim.

Todora Škoro

6 коментара:

  1. Sve je varka, kad se krene mrakom zaumlja. Sa one strane, dok snevaš, tuga zna biti golema.
    Šta znači "mnem"? Prvi put je srećem...

    ОдговориИзбриши
  2. Sve je i varka, i istina, kao i život...
    A "mnim" znači - mislim, reč zadržana još iz staroslovernskog. Ima je u tom obliku danas u ruskom jeziku, a kod nas se može čuti vrlo retko, pošto je prilično arhaična.

    ОдговориИзбриши
  3. Lijepo, kratko i sažeto sa dobrim početkom i lijepim završetkom - ''dok snim''.Kako to lijepo zvuči ?

    ОдговориИзбриши
  4. Hvala, dragi Pesa! Sad znam: tebi se najviše sviđaju ove moje kratke pesme, pa još ako sadrže i poneku neobičnu reč, to je to! Pozdrav!

    ОдговориИзбриши
  5. Ne znam razloge tvoje tuge, ali tvoj je to način izražavanja i više to ne uzimam u obzir, nego gledam pjesmu kao stvaralčki dojam. Žao mi je zbog svih razloga koje si eventualno imala i koji su uticali da budeš tako tužna, ali se osjeti da nešto u tebi tinja i to ti neda da se razbuktiš.
    Srdačno, tvoj prijatelj Pesa.

    ОдговориИзбриши